使至塞上的意思翻译 使至塞上全诗翻译

《使至塞上》是唐代诗人王维创作的一首边塞诗,诗中记述了出使塞上的旅程和旅程中所见的塞外风光。下面是小编整理的这首诗的资料,让我们一起来了解一下吧。

使至塞上的意思翻译 使至塞上全诗翻译

《使至塞上》

唐·王维

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

译文

轻车简从将要去慰问守护在边关的战士,路经的属国已经过了居延。

像随风而去的蓬草一样出临边塞,又像那北归的大雁一样,正在翱翔云天。

浩瀚沙漠中看见有孤烟直上,黄河边上的落日浑圆。

行程迢迢,到达萧关的时候遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。

使至塞上的意思翻译 使至塞上全诗翻译 第2张

赏析

首联交待了此行目的和到达地点,以及作这首诗的原因;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写出了飘零之感。颈联描绘出了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑。最后两句写到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。

此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。