大道之行也原文及翻譯 大道之行也原文

《大道之行也》這篇文言文闡述了古代思想家對“大同”社會的美好前景的期待,寄託着儒家崇高的社會理想。想要了解《大道之行也》這篇文章寫了什麼的朋友,看看這篇文章吧!

大道之行也原文及翻譯 大道之行也原文

《大道之行也》的原文

戴聖 〔兩漢〕

大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外户而不閉。是謂大同。

大道之行也原文及翻譯 大道之行也原文 第2張

譯文

在施行大道的時候,天下公有,推舉品德高尚以及有才能的人,講求誠信,培養和睦氣氛。因此人不只是敬愛自己的父母,不只是疼愛自己的子女,而是使老年人能終其天年,中年人能為社會所用,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。

大道之行也原文及翻譯 大道之行也原文 第3張

男子有職務,女子有歸宿。反對把財物棄置於地的浪費行為,但並非據為己有;人們都願意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生。所以大門都不用關上了,這叫做理想社會。